Losercelover/back
I have LOTS of S*X EVERYDAY
1yr ago#3785079
Edited 1yr ago
spent 0 currency on pings
This will be giga neurodivergent but I'm currently trying to read Volume 46 of the Sanguo Zhi (Records of the Three Kingdoms). This is a historical text covering events and people of the late Han dynasty and the Three Kingdoms period. Some chunks of this massive record have already been translated into English, but there is no complete translation. Each volume has a focus on specific people of that period and some of the titles of the volumes are very informative such as Biographies of concubines and sons of the two Lords. Volume 46, the one I'm currently reading is called Biographies of Sun Who Destroys Barbarians, and Sun Who Attacks Rebels and it focuses on Sun Jian and Sun Ce. Sadly, the translation done by the infamous Rafe de Crespigny, who is perhaps the source of knowledge of this time period in the western world, only goes to the end of Sun Jian's life and its called : The Biography of Sun Chien: Being an Annotated Translation of Pages 1 to 8a of Chüan 46 of the San-kuo Chih of Ch'en Shou in the Po-na Edition. It's very hard to read because you have to cross reference a lot of information to fully understand its content and at the same time it's also very dry and really not that interesting if I'm honest. Also the different possibilities of Chinese romanization makes it really annoying to grasp some content, for example San-kuo chih is the same as Sanguo Zhi and while this isn't really an issue here, it gets incredibly annoying when you have to search the same terms over and over again. I genuinely believe it's better to just read the google translated version of the summary of each volume (e.g. the summary of volume 46) on the Chinese wikipedia. You may miss some crucial information but in the end it really doesn't matter if someone was the General Who Destroys Barbarians or if he was the General Who Chases Rebels.
Jump in the discussion.
No email address required.
This will be giga neurodivergent but I'm currently trying to read Volume 46 of the Sanguo Zhi (Records of the Three Kingdoms). This is a historical text covering events and people of the late Han dynasty and the Three Kingdoms period. Some chunks of this massive record have already been translated into English, but there is no complete translation. Each volume has a focus on specific people of that period and some of the titles of the volumes are very informative such as Biographies of concubines and sons of the two Lords. Volume 46, the one I'm currently reading is called Biographies of Sun Who Destroys Barbarians, and Sun Who Attacks Rebels and it focuses on Sun Jian and Sun Ce. Sadly, the translation done by the infamous Rafe de Crespigny, who is perhaps the source of knowledge of this time period in the western world, only goes to the end of Sun Jian's life and its called : The Biography of Sun Chien: Being an Annotated Translation of Pages 1 to 8a of Chüan 46 of the San-kuo Chih of Ch'en Shou in the Po-na Edition. It's very hard to read because you have to cross reference a lot of information to fully understand its content and at the same time it's also very dry and really not that interesting if I'm honest. Also the different possibilities of Chinese romanization makes it really annoying to grasp some content, for example San-kuo chih is the same as Sanguo Zhi and while this isn't really an issue here, it gets incredibly annoying when you have to search the same terms over and over again. I genuinely believe it's better to just read the google translated version of the summary of each volume (e.g. the summary of volume 46) on the Chinese wikipedia. You may miss some crucial information but in the end it really doesn't matter if someone was the General Who Destroys Barbarians or if he was the General Who Chases Rebels.
Jump in the discussion.
No email address required.
Okay nerd, I'm going to play Dynasty Warriors
Jump in the discussion.
No email address required.
Fair enough. My favourite is DW3.
Jump in the discussion.
No email address required.
More options
Context
zoz
Jump in the discussion.
No email address required.
zle
Jump in the discussion.
No email address required.
zozzle
Jump in the discussion.
No email address required.
More options
Context
More options
Context
More options
Context
More options
Context
Honestly, very cool.
Jump in the discussion.
No email address required.
More options
Context
You can type 10,000 characters and you decided that these were the one's that you wanted.
Jump in the discussion.
No email address required.
More options
Context
More options
Context