Jump in the discussion.

No email address required.

>They can barely speak English.

:#marseyfortykeks:

Jump in the discussion.

No email address required.

I can easily communicate with people who can barely speak English. Indians are on another level though. Instead of using simple words and phrases they know in English, they give you this horrid English/Hindi combination. It's always phrased in the most convoluted way, full of run-on sentences and antiquated terms.

Jump in the discussion.

No email address required.

For a while I thought "do the needful" was just racist internet slang, turns out it's legitimately a common phrase in jeetglish

Jump in the discussion.

No email address required.

Wait until the first time you hear a burger say "hold down the fort" in real life.

Jump in the discussion.

No email address required.

I unironically seethe when burgers say "I could care less"

Jump in the discussion.

No email address required.

I could care less

Jump in the discussion.

No email address required.

Wait until u find out most stereotypes are based in reality

Jump in the discussion.

No email address required.

I almost exploded when I saw this on an email for this exact same reason. I could not believe that it had actually happened. It was like seeing a jackalope cross the street in front of me.

Jump in the discussion.

No email address required.

My Indian coworkers say "today morning" instead of "this morning" and it always makes my brain shortcircuit for a second

Jump in the discussion.

No email address required.

Sar please advise on to that kindly provide sar

Jump in the discussion.

No email address required.

Sounds like you arent doing the needful

Jump in the discussion.

No email address required.

People have unironically said this sentence to me, it takes everything I've got not to laugh.

Jump in the discussion.

No email address required.

:ragestrangle:

Jump in the discussion.

No email address required.

You all don't know how hard this is on actual Indians/South Asians too. Imagine having to work in a 2nd language where you only have a tenuous grasp on syntax and word choice, and then being forced to follow instructions from other people who are also bad at constructing easy to understand sentences in that language.

It's actually preferable when Pahjeets type out their Hindi/English creole because the actual syntax of the sentences is way more logical than just "English".

Jump in the discussion.

No email address required.

Indians (in tech) have great english in my experience. Someone told me once that it's because it's taught in school there, whereas in China (and elsewhere) it's not as much of a focus. But yeah, all the Indians I've worked with have had pretty much native english proficiency.

Jump in the discussion.

No email address required.

Link copied to clipboard
Action successful!
Error, please refresh the page and try again.