To English speakers, ‘lah’ is a particle or what English language professors call a ‘pragmatic particle’. Singlish uses about 11 particles, mostly borrowed from Chinese dialects like Hokkien or Cantonese, to indicate the attitude of how something is said. This simple three-letter word can mean an affirmation, dismissal, exasperation or exclamation in different contexts. For example, “No lah, I told you I didn’t do that” conveys exasperation, whereas a short “Ok lah” is an affirmation.
Jump in the discussion.
No email address required.
this is doxxing
here's a link that works: https://tnp.straitstimes.com/news/singapore-news/mystery-beauty-ndp-live-telecast-identified
Jump in the discussion.
No email address required.
wow when did you transition X (formerly chiobu)?
Jump in the discussion.
No email address required.
from the very beginning
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=X (formerly chiobu)
Jump in the discussion.
No email address required.
Jump in the discussion.
No email address required.
More options
Context
I assumed it was mangled loanword version of chinchilla
Jump in the discussion.
No email address required.
More options
Context
Hokkien?
Jump in the discussion.
No email address required.
More options
Context
More options
Context
More options
Context
What the frick does "lah" mean
Jump in the discussion.
No email address required.
https://web.archive.org/web/20220923062428/https://theculturetrip.com/asia/singapore/articles/lah-the-word-holding-malaysia-and-singapore-together/
Jump in the discussion.
No email address required.
More options
Context
More options
Context
I have ur office address now bb
Jump in the discussion.
No email address required.
More options
Context
More options
Context