The word puto literally translates as "man-whore," which is often used as a derogatory term for gay males in Mexican Spanish, equal to the American slang f*ggot
There's too much working class language at our working class game
EliteBuckBreakerGiga/Chad
My spirit will rise from the grave. One day people will see that I was right.
Australian 1yr ago#4364148
spent 0 currency on pings
>which is often used as a derogatory term for gay males in Mexican Spanish
If anything, it is closer to being another word for butthole when its extreme overuse means pretty much no Mexican sees it as an insult/derogary term.
Jump in the discussion.
No email address required.
There's too much working class language at our working class game
Jump in the discussion.
No email address required.
If anything, it is closer to being another word for butthole when its extreme overuse means pretty much no Mexican sees it as an insult/derogary term.
Jump in the discussion.
No email address required.
Tbh I really only ever here pendajo or puta these days. Puto is what we called each other in 5th grade.
Jump in the discussion.
No email address required.
More options
Context
Yeah, cute twink is maricon or joto. Puto is more like b-word. But leave it to burgers to teach latinx people how unacceptable their language is.
Jump in the discussion.
No email address required.
Yea, puto has always been equivalent to b-word where I’m from. I don’t know why people would get bitchy over this.
Jump in the discussion.
No email address required.
More options
Context
More options
Context
More options
Context
Should have chanted put@. Or putx
Jump in the discussion.
No email address required.
More options
Context
More options
Context