Yes, however it works only better with the written language, spoken language is much trickier.
For instance, if you give a Brazilian with no knowledge of french some french newspaper or book he'll loosely identify some of the vocabulary in the text without making sense of it fully. Words like "ma fille" rememble "minha filha". Spoken french on the other hand is something they won't be able to gasp, even the cognate words identifiable in a text are pronounced too differently for someone with no exposure to French.
Redactor0naori/oppa
The Rachel Dolezal of Maronite Christians.
nuclearshill 3mo ago#6834839
spent 0 currency on pings
Honestly I think a lot of that is because the French just fricking mumble all the time. Each sentence all the words just blend together. My Korean is even worse than my French but when they say words I know they're very distinct. Well at least in k-dramas, in real life they talk incredibly fast.
think a lot of that is because the French just fricking mumble all the time
Yeah, it's not phonetic like the other Romance languages. "Beaucoup" for instance, a Spanish speaker reading it letter by letter will sound hilarious and then the frogs will trim all the vowels. The one advantage Portuguese speakers have over Spanish speakers when it comes to French are consonants like "j" which is pronounced the same in Portuguese as in French, and vowel sounds like ê, à, ã and õ. While French doesn't have the ~ accent sometimes their vowels sound like the Portuguese ã and õ.
My Korean is even worse than my French but when they say words I know they're very distinct
Korean is hard (as all the East-Asian languages). The FSI says it takes >2200 hours to achieve pro-efficiency, but if you love it I'm sure there are good tutors in metro areas like Portland (or online courses in general). It's still hard without immersion, have you considered spending a year in Korea for a course?
Redactor0naori/oppa
The Rachel Dolezal of Maronite Christians.
nuclearshill 3mo ago#6836307
spent 0 currency on pings
I'm just not really that into it. It would be nice if I could understand some more of the nuances when I watch k-dramas but I'm self aware enough to know I don't have the drive to go beyond that.
Jump in the discussion.
No email address required.
Yes, however it works only better with the written language, spoken language is much trickier.
For instance, if you give a Brazilian with no knowledge of french some french newspaper or book he'll loosely identify some of the vocabulary in the text without making sense of it fully. Words like "ma fille" rememble "minha filha". Spoken french on the other hand is something they won't be able to gasp, even the cognate words identifiable in a text are pronounced too differently for someone with no exposure to French.
Jump in the discussion.
No email address required.
Honestly I think a lot of that is because the French just fricking mumble all the time. Each sentence all the words just blend together. My Korean is even worse than my French but when they say words I know they're very distinct. Well at least in k-dramas, in real life they talk incredibly fast.
Jump in the discussion.
No email address required.
Yeah, it's not phonetic like the other Romance languages. "Beaucoup" for instance, a Spanish speaker reading it letter by letter will sound hilarious and then the frogs will trim all the vowels. The one advantage Portuguese speakers have over Spanish speakers when it comes to French are consonants like "j" which is pronounced the same in Portuguese as in French, and vowel sounds like ê, à, ã and õ. While French doesn't have the ~ accent sometimes their vowels sound like the Portuguese ã and õ.
Korean is hard (as all the East-Asian languages). The FSI says it takes >2200 hours to achieve pro-efficiency, but if you love it I'm sure there are good tutors in metro areas like Portland (or online courses in general). It's still hard without immersion, have you considered spending a year in Korea for a course?
Jump in the discussion.
No email address required.
I'm just not really that into it. It would be nice if I could understand some more of the nuances when I watch k-dramas but I'm self aware enough to know I don't have the drive to go beyond that.
Jump in the discussion.
No email address required.
More options
Context
More options
Context
More options
Context
More options
Context