Czech Indie Dev Responds To Two Negative Reviews, Is Forced To Cuck To Chinese Chads

https://x.com/ko_dll/status/1872976268435841503

Apology post:

Cuckery to pirates:

37
Jump in the discussion.

No email address required.

Every steam game without a Chinese translation seems to get review bombed by chinese accounts. Despite most of steam not being available in China unless you use a vpn.

Jump in the discussion.

No email address required.

There's a whole lot of Chinese people who don't live in China you know. I realise we don't stink and hang around all day in public places harrassing women. Maybe we should and the Elon will simp for us too.

Jump in the discussion.

No email address required.

There's a whole lot of Chinese people who don't live in China you know

This is very concerning

Jump in the discussion.

No email address required.

You don't need game translations tho?

- Big D

Jump in the discussion.

No email address required.

When I was at university in Bongland I was the designated 'talk to people' guy for my circle of Chinese friends. My roommates were all barely functioning as English users and sat around playing Goldeneye and Fzero-X all day (I am very old). They probably paid someone to pass their IELTS test so no... lot of the Chinese overseas do need translations.

Jump in the discussion.

No email address required.

lot of the Chinese overseas do need translations.

Then they should learn the language.

Chinese love to tout their virtue, one of them being 入境隨俗, which basically means "when in Rome, do as the Romans do." Apparently the Mainlanders have forgotten about this wisdom when they are oversea.

Jump in the discussion.

No email address required.

入国问禁 ackshuallie

Lit: "new land, new culture". It just means to tread lightly and don't attract attention to yourself. A direct translation of "when in Rome" would be 在罗马时入乡随俗

Apropos of nothing, here's Dirk Bennedict regretting his career choices:

https://media.tenor.com/GhX2OsyrFTQAAAAx/a-team-dirk-benedict.webp

Jump in the discussion.

No email address required.

:#marseynerd3:Actually, you're wrong.

It just means to tread lightly and don't attract attention to yourself

No it doesn't.

The origin of the idiom I used is "入境而問禁,入國而問俗,入門而問諱。"

It (roughly) translates to "ask what are prohibited when you enter a state; ask for local custom when you enter a city; ask for his father's name when you visit someone's house."

The whole thing was later shortened to the idiom "入境隨俗" to express the idea of people should adopt to the local custom when they move there.

It is basically talking about the same thing as the "when in Rome" saying, as I have stated above.

The one you used "入乡随俗" is just a different way of saying it, which I believe is how Mainlanders say it, and Taiwanese mostly use the one I used.

Jump in the discussion.

No email address required.

"Taiwanese" are colonizers occupying stolen land.

Seriously- look it up.

Jump in the discussion.

No email address required.

you do stink, and you do hang out around in tourist places obnoxiously

Jump in the discussion.

No email address required.

Frick off. Prove it.

Jump in the discussion.

No email address required.

look at my pickled friend ,maybe i should call you kimchi

Jump in the discussion.

No email address required.

Please :marseypleading2: go back


:fawfulcopter:

Jump in the discussion.

No email address required.

No, I haven't finished my mission yet.

Jump in the discussion.

No email address required.

You actually smell like raw fish and rice wine vinegar

Jump in the discussion.

No email address required.

Yts smell like slightly off milk. I'm not just saying that- it's true.

Jump in the discussion.

No email address required.

I've been watching it unfold on a Chinese sub, and they are furious at the developer.

It seems they are very adamant that the developer is intentionally picking on the Chinese for various reasons, such as:

  • There are only two complaints about the language, why make a big deal out of it when there are plenty of positive Chinese review?

  • The game supports 11 languages, many have fewer speakers than Chinese, why include them and not Chinese. So this is not a "can't" issue, but a "won't" issue.

  • It includes Japanese, but not Chinese? Why do White people like Japanese more than Chinese?

There are a few in those threads who voiced my take on this whole story, that they are not owed a language, and should either just petition for it, hack the game to translate it themselves, or just don't play it.

They then got even more upset, saying the developer should just make the game unavailable to the China region, and the people who speaks out in defense of the developer are race traitors.

https://media.tenor.com/IjsbnmGht4kAAAAx/druski-shrug.webp

Mainlanders will continue to wonder why the civilized world see them as savages.

Jump in the discussion.

No email address required.

https://i.rdrama.net/images/1735644810ay8J86KO1nXxFQ.webp

:marseybooba#:

https://i.rdrama.net/images/1735644579OExxRXJDtDmY-w.webp

Jump in the discussion.

No email address required.

I have heard a blogger on Bilibili finished a Chinese translation of my game in just 11 hours. Do you have a contact for that blogger? Would they be willing to provide me with the translation? I can pay for that, of course. I did not expect it to be possible to do it that fast.

:#mjlol:

Jump in the discussion.

No email address required.

You barely have to dig into the Chinese-language posting from the bully accounts (complaining about insensitivity to Chinese people) to find stuff that would make them apoplectic if said about China:

https://i.rdrama.net/images/1735623708ht1Ir7zc7KdWAg.webp

Jump in the discussion.

No email address required.

Source?

Jump in the discussion.

No email address required.

Jump in the discussion.

No email address required.

Jump in the discussion.

No email address required.

Link copied to clipboard
Action successful!
Error, please refresh the page and try again.